Arthur Brooke:
The very first English translation of Romeo and Juliet was a poem titled, The Tragic History of Romeus and Juliet, published in 1562 by Arthur Brooke. A major transformation Brooke’s
created is the fact that though he summarizes a story of love, marriage, separation, and
tragic death like other versions, he never spoke a word of the cause of the tragedy known
as the feud between the two families of Romeo and Juliet. Brooke’s poem takes nine whole months for the entire story of Romeo and Juliet to unfold, moving along at a very slow and steady tempo. Another major transformation Brooke makes compared to Bandello is at the beginning of the story, Romeo meets Juliet at a feast instead of a costume ball like the other versions. After Romeo passes by Juliet's window secretly before actually speaking to Juliet for a decent amount of time. A similarity between Brooke's poem and the other versions is Juliet's young age. But Brooke has a way more sympathetic attitude towards Romeo and Juliet when compared to other writers.